Инструменты локализации .NET

Есть ли инструменты, облегчающие работу с локализацией в .NET? Я имею в виду, что работа с файлами resx в VS сделана довольно уродливо с точки зрения разработчика. Например, если мне нужно добавить строку к ресурсам, я должен вручную добавить ее во все файлы ресурсов с разными культурами. И я не знаю никаких инструментов, которые могли бы сказать мне, отсутствуют ли строки в файле ресурсов определенных культур и т. д.


person DarkDeny    schedule 22.01.2013    source источник
comment
+1 О, я чувствую твою боль!   -  person bitbonk    schedule 22.01.2013
comment
@LexLi спасибо, но Извлечь в ресурс — это функция Resharper, которую я использую постоянно, но этого недостаточно. И второе, кажется, не работает в VS 2010 (судя по комментариям на сайте и последнему обновлению в 2007 году). Более того - сайт ResEx не работает =).   -  person DarkDeny    schedule 22.01.2013
comment
ResEx теперь с открытым исходным кодом и размещен на CodePlex, resex.codeplex.com. Позже я обновлю свой пост, чтобы отразить это изменение.   -  person Lex Li    schedule 23.01.2013
comment
@LexLi и еще последняя активность 2008 года - через 5 лет...   -  person DarkDeny    schedule 23.01.2013
comment
Чтобы просмотреть проект с открытым исходным кодом, вы должны научиться переходить в раздел его исходного кода, resex.codeplex. com/SourceControl/list/changesets, который последний раз обновлялся в 2012 году. Некоторые владельцы проектов публикуют выпуск только тогда, когда он очень стабилен, а это может занять очень много времени. Для себя релиз 2008 года уже очень полезен.   -  person Lex Li    schedule 23.01.2013
comment
возможный дубликат Какие инструменты доступны для добавить локализацию в проект ASP.NET?   -  person Eduardo Molteni    schedule 19.04.2013
comment
На сегодняшний день Resharper предоставляет диспетчер локализации, blog.jetbrains.com/dotnet/2019/12/09/   -  person Emran Hussain    schedule 01.01.2020


Ответы (6)


Я только что нашел простой аддон VS с тем, что искал! http://visualstudiogallery.msdn.microsoft.com/3b64e04c-e8de-4b97-8358-06c73a97cc68 И это бесплатно! ResXManager!

person DarkDeny    schedule 22.01.2013
comment
Как раз то, что мне тоже было нужно. - person CeejeeB; 11.02.2014
comment
Да, это выглядит великолепно. И в галерее VS есть еще очень похожие расширения. - person Al Kepp; 02.02.2015
comment
Попробуйте LSACreator — это инструмент локализации, для которого требуются только файлы .dll/.exe. Нет необходимости работать с ресурсами, и это отделяет исходный код от языкового проекта. - person Tomasz Malik; 14.02.2015
comment
@TomaszMalik Есть ли что-нибудь похожее на LSACreator, поддерживающее .NET Core 3.0 и выше? - person Suren; 16.01.2020
comment
@Suren Я не знаю другого инструмента, работающего с dll. Я думаю, что LSACreator будет поддерживать .NET Core в ближайшие несколько недель. Пишите в поддержку, очень быстро должны получить реплей. - person Tomasz Malik; 26.01.2020

Я попробовал crowdin.com, и это сработало достаточно хорошо. Это тоже бесплатный онлайн.

  • Хорошая, быстрая поддержка.
  • Легко редактировать файлы resx.
  • Также поддерживает широкий спектр других файлов ресурсов.
  • При желании легко пригласить волонтеров, которые помогут вам перевести проект.
person vidstige    schedule 22.01.2013
comment
Это хороший сервис, спасибо! Но мне нужны инструменты, которые работают на моем компьютере с моими решениями .NET, желательно в Visual Studio 2010 или 2012. - person DarkDeny; 22.01.2013

Я продаю профессиональный инструмент локализации для разработчиков Visual Studio и их переводчиков. Он делает именно то, о чем вы просите, но я получаю от этого прибыль, поэтому я не хочу открыто рекламировать его здесь (чтобы соответствовать правилам сайта). Смотрите мой профиль для адреса ссылки.

person Larry    schedule 22.01.2013
comment
Спасибо, я проверю это. - person DarkDeny; 22.01.2013

Google для локализации .NET, и вы найдете множество сторонних инструментов.

Я предлагаю изучить ResGen.exe, который поставляется с Visual Studio http://msdn.microsoft.com/en-US/library/ccec7sz1(v=vs.80).aspx

Еще одно предложение: создайте файл Excel с вашими ресурсами и, используя формулы, создайте окончательный вывод, который будет помещен в файл txt.

После этого просто используйте ResGen для создания файлов resx.

В соответствующей заметке: всегда используйте файлы resx при создании приложения. Вы пожинаете плоды позже, когда кто-то спросит вас: «Можно ли это приложение локализовать на идиш?». Надеюсь, вы не ответите: Ой Вей. :D

person Anarud    schedule 22.01.2013
comment
Спасибо за ваш ответ, но это то, что я хочу, чтобы быть более удобным. Не интерфейс командной строки ресгена, не проверенный вручную файл Excel и т. Д. - person DarkDeny; 22.01.2013
comment
Тогда я думаю, вам не повезло, тогда мой друг. :) - person Anarud; 28.01.2013
comment
Не уверен, я нашел то, что искал. Пожалуйста, прочитайте мой собственный ответ ниже. - person DarkDeny; 28.01.2013

ResGen поставляется с Visual Studio. Это базовый редактор, который показывает, какие файлы необходимо изменить при локализации .net. Я бы не рекомендовал строить процесс локализации вокруг этого.

Качественные инструменты, предназначенные для этой задачи, окажут вам гораздо лучшую поддержку. они продвигают передовой опыт и связаны со стандартной памятью переводов, терминологией и т. д. Это важные концепции для локализации.

Лучшие из них можно автоматизировать, чтобы ваши языковые сборки генерировались сразу после новых сборок на исходном языке.

Локализация программного обеспечения Google .net для хороших решений.

person EMcD    schedule 22.01.2013
comment
Я гуглил, и не нашел ничего полезного. Я не пытаюсь найти способ обойти ResGen. Я пытаюсь найти удобные инструменты, которые будут работать в VS с файлами resx, которые затем будут скомпилированы ResGen. Пробовали ли вы работать с решениями, локализованными на несколько языков? Если да, то вы должны знать, как раздражает добавление строки с одним и тем же именем в несколько файлов resx. Тогда вы, вероятно, знаете, как узнать, что некоторые строки отсутствуют в некоторых языках и т. д., и т. д. и т. д. - person DarkDeny; 22.01.2013

Вместо того, чтобы управлять файлами .resx вручную, вы можете поместить все пары «ключ-значение» ваших переводов в электронную таблицу и создать оттуда исходные файлы.

Вот как я решил это в своем проекте. Я создал электронную таблицу Excel с макросом VBA, который генерирует файлы .resx. Управлять таблицей намного проще. Вы можете просто вставлять или удалять строки, находить и заполнять пропущенные значения и снова генерировать исходные файлы.

Вы можете скачать мой пример здесь (также работает для xcode или eclipse, кстати): http://members.home.nl/bas.de.reuver/files/multilanguage.zip

person BdR    schedule 22.01.2013
comment
И опять эта предполагаемая ручная работа с ресурсами на этапе генерации и потом при добавлении текста в ресурсы... - person DarkDeny; 23.01.2013