Вопросы по теме 'xliff'
Необходимо изменить XLIFF XSD
Я конвертирую DITA в XLIFF. В моем техническом решении я должен специализировать (модифицировать) xliff-core-1.2-strict.xsd для размещения нескольких атрибутов DITA. Это означает, что некоторые атрибуты будут сопровождаться тегом «g». Например:...
560 просмотров
schedule
25.11.2021
NSLocalizedString с быстрой переменной
Я пытаюсь локализовать свое приложение с помощью NSLocalizedString. Когда я импортирую файл XLIFF, большинство из них работает как шарм, но что-то не работает, а некоторые строки не локализованы. Я заметил, что проблема связана с NSLocalizedString,...
54430 просмотров
schedule
27.11.2021
Локализуйте Info.plist с XLIFF в Xcode 6
Проблема
Не могу понять, как локализовать ключ NSLocationWhenInUseUsageDescription . Во время экспорта файла XLIFF базового языка Xcode автоматически включает CFBundleDisplayName , CFBundleName , CFBundleShortVersionString и...
1091 просмотров
schedule
11.10.2021
Перевод файлов XLIFF с помощью BeautifulSoup
Я перевожу файл Xliff, используя пакеты BeautifulSoup и googletrans. Мне удалось извлечь все строки и перевести их, а также удалось заменить строки, создав новый тег с переводами, например.
<trans-unit id="100890::53706_004">...
90 просмотров
schedule
28.09.2021
XLIFF с несколькими целевыми языками?
Мы хотели бы использовать формат XLIFF в качестве основы для перевода некоторых текстов с немецкого на французский и итальянский языки. (Переводы будут выполняться с помощью SDL Trados.)
Судя по спецификации, для каждого файла XLIFF существует...
4655 просмотров
schedule
22.03.2022
нужно восстановить проект trados с переводом
Я работал над проектом языкового перевода на trados на виртуальной машине. Половина работы была сделана, и переведенные слова были экспортированы в файл Word docx. После перезапуска виртуальной машины файл проекта, похоже, был поврежден, поскольку...
134 просмотров
schedule
28.04.2022
Как сгенерировать файл перевода (.po, .xliff, .yml) из проекта Symfony2/Silex?
Я собираюсь создать проект Silex/Symfony2, и я искал способ создания файлов перевода XLIFF/PO/YAML на основе текстов, которые нужно перевести внутри проекта, но не нашел никаких инструкций или документации по нему.
Мой вопрос: Есть ли...
15737 просмотров
schedule
09.06.2022
PHP-библиотека для Xliff
Есть ли какая-нибудь библиотека, которая получает в качестве входных данных сегмент xliff и "сериализует" его для отображения в браузере?
3608 просмотров
schedule
01.07.2022
Угловая интернационализация — XLIFF с HTML-тегами
Мне было интересно, можно ли перевести части страницы, где в тексте есть HTML-теги.
Пример:
<p i18n="@@genericError">
Please Try again or <a href="https://help.companyx.com">get in touch</a> with us for help.
</p>...
593 просмотров
schedule
22.08.2022
Проблема кодирования вывода XML/XSLT с использованием php XSLTProcessor
Я экспортирую набор записей в xml, а затем в xliff посредством преобразования xslt. Экспорт работает нормально, но мне не удается преобразовать некоторые символы в экспортный файл. Вот здесь некоторые пошаговые детали:
Шаг 1. Пользователь вводит...
548 просмотров
schedule
13.09.2022
Java: как читать и писать XML-файл с тегом ‹xliff›
Java: как разобрать XML-файл, как это, меня действительно смущает
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="dialog_presetlist_title">Preset Lists</string>
<string...
1225 просмотров
schedule
30.09.2022
XLIFF-файл, ключи и длинные строки с NSLocalizedString
Я хочу перейти на xliff вместо того, чтобы переводить файлы Localizable.strings и Main.strings , но обнаружил, что использую NSLocalizedString неправильным образом (и я делал это в течение 5 лет на самом деле...).
Мне не нравится иметь...
544 просмотров
schedule
07.12.2022
Как мне перевести мой файл idml с помощью приложения okapi Rainbow?
Итак, как следует из вопроса, у меня есть файл idml вместе с файлом xliff для перевода. Я использую радужное приложение okapi для перевода. Но мне трудно понять, как мне перевести мой файл idml?
P.S. Если кто-то считает, что этот вопрос не...
283 просмотров
schedule
11.09.2023
Как удалить местоположение, исходный файл и номер строки из автоматически созданного файла XLIFF Angular 6?
Мы используем встроенные инструменты Angular для извлечения сообщений из шаблонов.
Это отлично работает, и мы получаем всю информацию в файле XLIFF, используя:
ng xi18n
В этом файле trans-unit выглядит так:
<trans-unit...
939 просмотров
schedule
23.06.2023
В экспортируемом файле XLIFF отсутствуют некоторые файлы .strings и .stringsdict для локализации.
Я пытаюсь экспортировать файлы XLIFF для своего приложения. В настоящее время у меня есть 2 файла .strings , один из модуля и один в самом приложении, и один файл .stringsdict .
Когда я выбираю файл проекта и иду в редактор › Экспорт для...
36 просмотров
schedule
15.09.2023
Проблема с синтаксическим анализом XLIFF с помощью синтаксического анализатора XML узла
Я пытаюсь разобрать файл XLIFF с помощью библиотеки xml2js. Все работает нормально, но если у меня будет что-то вроде этого: <source>Welcome to <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ title }}"/> my friend</source>...
78 просмотров
schedule
16.01.2023
Нет ‹target› в файле XLIFF, экспортированном из Xcode
Когда я экспортирую свой файл XLIFF из Xcode, ни одна из строк, объявленных с помощью NSLocalizedString, не имеет элемента ‹ target>. Строки, сгенерированные из моей раскадровки, содержат элемент ‹ target>. Кто-нибудь видел это раньше? Гугл ничего...
440 просмотров
schedule
10.01.2024
Не удалось преобразовать resx в формат XLIFF
У меня есть форма с TableLayoutPanels, эти панели макета таблицы создают следующие записи в файле Resources.resx:
tableLayoutPanel1.LayoutSettings <?xml version="1.0"...
767 просмотров
schedule
03.06.2024
Должны ли расширения приложения иметь свои собственные Localizable.strings?
В настоящее время используется Xcode 6.3
В нашем (с открытым исходным кодом) приложении у нас есть две цели:
Наше основное приложение «Клиент»
Расширение действия «ShareTo»
Обе цели имеют локализованные строки через...
1987 просмотров
schedule
11.06.2024